Centre de formation pour le développement et la solidarité internationale
Le développement, en VO ou sous-titré ?, (n° 196)
Le monde où chacun parlera sa langue et comprendra celles des autres se fait attendre, par Antonio de la Fuente
On assiste au développement de l’enseignement des langues autres que l’anglais sous la poussée notamment de ce qu’on appelle la Chinafrique, par Silvia Lucchini
Le 13 janvier 2011, Ben Ali s’est adressé pour la première fois au Tunisiens en arabe dialectal. Trop tard, le lendemain il était déchu, par Edward Said
L’acquisition de la langue vient de l’intégration et non l’inverse. Autrement dit, le sentiment d’exclusion empêche l’identification à une collectivité et à sa langue, même si on la parle et on l’écrit parfaitement, par Silvia Lucchini
La conception du temps dans les langues bantoues, une autre philosophie du réel, par Joseph Ufiteyezu
« Hi hon » (bonjour) ont appris à dire les Congolais. « Buela mbongo » (ajoute un peu d’argent), répondent les Chinois, par Alphonse Nekwa Makwala
Littérature et immigration en Italie, par Daniele Comberiati
Amara Lakhous, Choc des civilisations pour un ascenseur Piazza Vittorio, Arles, Actes Sud, 2007, par Daniele Comberiati
L’effet Pygmalion désigne la réalisation ou non des objectifs scolaires par les élèves, en fonction des représentations des enseignants à leur égard, par Silvia Lucchini
Les déficiences en écriture génèrent une image de soi dévalorisée tandis que sa maîtrise est à l’origine de sentiments d’autoestime, par Maurice Niwese